Romakëve: 6-6 Romakëve: 6 – 7 Romakëve: 6-8 Romakëve – Kapitulli 6 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
ὁ γὰρ ἀποθανὼν δεδικαίωται ἀπὸ τῆς ἁμαρτίας. | Latinisht Latin Vulgata |
7 qui enim mortuus est iustificatus est a peccato |
Shqip Albanian KOASH |
7 Sepse ai që vdiq u çlirua nga mëkati. | Anglisht English King James |
{6:7} For he that is dead is freed from sin. |
Meksi Albanian (1821) |
7E ai që vdiqi u lefteros nga faji. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
7 Sepse ay që vdiq ulirua nga faji. |
Rusisht Russian Русский |
7 ибо умерший освободился от греха. | Germanisht German Deutsch |
7 Denn wer gestorben ist, der ist gerechtfertigt von der Sünde. |
Diodati Albanian Shqip |
Në fakt, ai që ka vdekur është shfajësuar nga mëkati. | Diodati Italian Italiano |
7 Infatti colui che è morto è libero dal peccato. |
[cite]