Romakëve: 7-14 Romakëve: 7 – 15 Romakëve: 7-16 Romakëve – Kapitulli 7 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
ὃ γὰρ κατεργάζομαι οὐ γινώσκω· οὐ γὰρ ὃ θέλω τοῦτο πράσσω, ἀλλ᾿ ὃ μισῶ τοῦτο ποιῶ. | Latinisht Latin Vulgata |
15 quod enim operor non intellego non enim quod volo hoc ago sed quod odi illud facio |
Shqip Albanian KOASH |
15 Sepse atë që bëj nuk e njoh; sepse nuk bëj atë që dua, po bëj atë që urrej. | Anglisht English King James |
{7:15} For that which I do I allow not: for what I would, that do I not; but what I hate, that do I. |
Meksi Albanian (1821) |
15Sepse atë që bëj, nuk’ e njoh, se nukë bëj atë që dua, po bëj atë që urrej. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
15 Sepse atë që punonj nuk’e njoh; sepse nukë bënj atë që dua, po bënj atë që kam cmir. |
Rusisht Russian Русский |
15 Ибо не понимаю, что делаю: потому что не то делаю, что хочу, а что ненавижу, то делаю. | Germanisht German Deutsch |
15 Denn ich weiß nicht, was ich tue. Denn ich tue nicht, was ich will; sondern, was ich hasse, das tue ich. |
Diodati Albanian Shqip |
Sepse unë nuk kuptoj atë që bëj, sepse nuk bëj atë që dua, por bëj atë që urrej. | Diodati Italian Italiano |
15 Giacché non capisco quel che faccio, perché non faccio quello che vorrei, ma faccio quello che odio. |
[cite]