Romakëve: 9 – 2

Romakëve: 9-1 Romakëve: 9 – 2 Romakëve: 9-3
Romakëve – Kapitulli 9
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
ὅτι λύπη μοί ἐστι μεγάλη καὶ ἀδιάλειπτος ὀδύνη τῇ καρδίᾳ μου. Latinisht
Latin
Vulgata
2 quoniam tristitia est mihi magna et continuus dolor cordi meo
Shqip
Albanian
KOASH
2 se kam hidhërim të madh dhe dhimbje të pandërprerë në zemrën time. Anglisht
English
King James
{9:2} That I have great heaviness and continual sorrow in my heart.
Meksi
Albanian
(1821)
2Që unë kam helm të madh e shtrëngim të paçqiturë ndë zëmërë time. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
2 Se kam hidhërim të-math edhe pa pushim të-dhëmburë mdë zëmërët t’ime.
Rusisht
Russian
Русский
2 что великая для меня печаль и непрестанное мучение сердцу моему: Germanisht
German
Deutsch
2 daß ich große Traurigkeit und Schmerzen ohne Unterlaß in meinem Herzen habe.
Diodati
Albanian
Shqip
kam një trishtim të madh dhe një dhembje të vazhdueshme në zemrën time. Diodati
Italian
Italiano
2 ho grande tristezza e continuo dolore nel mio cuore.

Dhiata e Re

[cite]