Veprat: 1 – 9

Veprat: 1-8 Veprat: 1 – 9 Veprat: 1-10
Veprat – Kapitulli 1
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
καὶ ταῦτα εἰπὼν βλεπόντων αὐτῶν ἐπήρθη,καὶ νεφέλη ὑπέλαβεν αὐτὸν ἀπὸ τῶν ὀφθαλμῶν αὐτῶν. Latinisht
Latin
Vulgata
9 et cum haec dixisset videntibus illis elevatus est et nubes suscepit eum ab oculis eorum
Shqip
Albanian
KOASH
9Edhe si tha këto, ndërsa ata po shihnin u ngrit lart, dhe një re e mori nga sytë e tyre. Anglisht
English
King James
{1:9} And when he had spoken these things, while they beheld, he was taken up; and a cloud received him out of their sight.
Meksi
Albanian
(1821)
9E si tha këto përpara sivet të ture, u ngre mbë të lartë, e e mori një mjergullë atë nga sit’ e ture. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
9 Edhe si tha këto, tek po shihninë ata ungrit lart, edhe një re e mori nga syt’e atyreve.
Rusisht
Russian
Русский
9 Сказав сие, Он поднялся в глазах их, и облако взяло Его из вида их. Germanisht
German
Deutsch
9 Und da er solches gesagt, ward er aufgehoben zusehends, und eine Wolke nahm ihn auf vor ihren Augen weg.
Diodati
Albanian
Shqip
Mbasi i tha këto gjëra, ndërsa ata po e vështronin, u ngrit lart; dhe një re e përfshiu dhe ua hoqi prej syve të tyre. Diodati
Italian
Italiano
9 Dette queste cose, mentre essi guardavano, fu sollevato in alto; e una nuvola lo accolse e lo sottrasse dai loro occhi.

Dhiata e Re

[cite]