Veprat: 9-43 Veprat: 10 – 1 Veprat: 10-2 Veprat – Kapitulli 10 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
᾿Ανὴρ δέ τις ἐν Καισαρείᾳ ὀνόματι Κορνήλιος, ἑκατοντάρχης ἐκ σπείρης τῆς καλουμένης ᾿Ιταλικῆς, | Latinisht Latin Vulgata |
1 vir autem quidam erat in Caesarea nomine Cornelius centurio cohortis quae dicitur Italica |
Shqip Albanian KOASH |
1 Edhe ishte një njeri në Qesari që quhej Kornel, kryeqindës prej kohortës që quhej Italike. | Anglisht English King James |
{10:1} There was a certain man in Caesarea called Cornelius, a centurion of the band called the Italian [band, ] |
Meksi Albanian (1821) |
1E ish një njeri ndë Qesarië, që quhej Kornilio, Ekatondarh nga ortagjia, që thuhej Italianë. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
1 Edhe ishte një njeri ndë Qesari që guhej Kornil, krye-qindës prej tufës’ s’ ushtëtorëvet që quhej Italiane; |
Rusisht Russian Русский |
1 В Кесарии был некоторый муж, именем Корнилий, сотник из полка, называемого Италийским, | Germanisht German Deutsch |
1 Es war aber ein Mann zu Cäsarea, mit Namen Kornelius, ein Hauptmann von der Schar, die da heißt die italische, |
Diodati Albanian Shqip |
Por në Cezare ishte njëfarë njeriu me emër Kornel, centurion i kohortës, që quhej Italik; | Diodati Italian Italiano |
1 vi era in Cesarea un certo uomo di nome Cornelio, centurione della coorte, detta Italica; |
[cite]