Veprat: 11 – 27

Veprat: 11-26 Veprat: 11 – 27 Veprat: 11-28
Veprat – Kapitulli 11
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
᾿Εν ταύταις δὲ ταῖς ἡμέραις κατῆλθον ἀπὸ ῾Ιεροσολύμων προφῆται εἰς ᾿Αντιόχειαν· Latinisht
Latin
Vulgata
27 in his autem diebus supervenerunt ab Hierosolymis prophetae Antiochiam
Shqip
Albanian
KOASH
27Edhe në ato ditë zbritën nga Jerusalemi profetë në Antioki. Anglisht
English
King James
{11:27} And in these days came prophets from Jerusalem unto Antioch.
Meksi
Albanian
(1821)
27E mb’ato dit zbritnë nga Ierusalimi nd’Antiohi profitër. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
27 Edhe nd’ato dit sbritnë nga Jerusalimi profitër ndë Antiohi.
Rusisht
Russian
Русский
27 В те дни пришли из Иерусалима в Антиохию пророки. Germanisht
German
Deutsch
27 In diesen Tagen kamen Propheten von Jerusalem gen Antiochien.
Diodati
Albanian
Shqip
Në ato ditë disa profetë zbritën nga Jeruzalemi në Antioki. Diodati
Italian
Italiano
27 In quei giorni, alcuni profeti scesero da Gerusalemme ad Antiochia.

Dhiata e Re

[cite]