Veprat: 20-16 Veprat: 20 – 17 Veprat: 20-18 Veprat – Kapitulli 20 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
᾿Απὸ δὲ τῆς Μιλήτου πέμψας εἰς ῎Εφεσον μετεκαλέσατο τοὺς πρεσβυτέρους τῆς ἐκκλησίας. | Latinisht Latin Vulgata |
17 a Mileto autem mittens Ephesum vocavit maiores natu ecclesiae |
Shqip Albanian KOASH |
17Edhe prej Militës dërgoi në Efes e thirri pleqtë e kishës. | Anglisht English King James |
{20:17} And from Miletus he sent to Ephesus, and called the elders of the church. |
Meksi Albanian (1821) |
17E nga Militua dërgoi nd’Efesso e thirri priftërit’ e qishësë. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
17 Edhe prej Militësë dërgoj nd’Efesë, e thirri pleqt’e kishësë. |
Rusisht Russian Русский |
17 Из Милита же послав в Ефес, он призвал пресвитеров церкви, | Germanisht German Deutsch |
17 Aber von Milet sandte er gen Ephesus und ließ fordern die Ältesten von der Gemeinde. |
Diodati Albanian Shqip |
Nga Mileti dërgoi në Efes për të thirrur pleqtë e kishës. | Diodati Italian Italiano |
17 Da Mileto mandò ad Efeso a far chiamare gli anziani della chiesa. |
[cite]