Veprat: 20 – 17

Veprat: 20-16 Veprat: 20 – 17 Veprat: 20-18
Veprat – Kapitulli 20
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
᾿Απὸ δὲ τῆς Μιλήτου πέμψας εἰς ῎Εφεσον μετεκαλέσατο τοὺς πρεσβυτέρους τῆς ἐκκλησίας. Latinisht
Latin
Vulgata
17 a Mileto autem mittens Ephesum vocavit maiores natu ecclesiae
Shqip
Albanian
KOASH
17Edhe prej Militës dërgoi në Efes e thirri pleqtë e kishës. Anglisht
English
King James
{20:17} And from Miletus he sent to Ephesus, and called the elders of the church.
Meksi
Albanian
(1821)
17E nga Militua dërgoi nd’Efesso e thirri priftërit’ e qishësë. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
17 Edhe prej Militësë dërgoj nd’Efesë, e thirri pleqt’e kishësë.
Rusisht
Russian
Русский
17 Из Милита же послав в Ефес, он призвал пресвитеров церкви, Germanisht
German
Deutsch
17 Aber von Milet sandte er gen Ephesus und ließ fordern die Ältesten von der Gemeinde.
Diodati
Albanian
Shqip
Nga Mileti dërgoi në Efes për të thirrur pleqtë e kishës. Diodati
Italian
Italiano
17 Da Mileto mandò ad Efeso a far chiamare gli anziani della chiesa.

Dhiata e Re

[cite]