Veprat: 20-35 Veprat: 20 – 36 Veprat: 20-37 Veprat – Kapitulli 20 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
καὶ ταῦτα εἰπών, θεὶς τὰ γόνατα αὐτοῦ σὺν πᾶσιν αὐτοῖς προσηύξατο. | Latinisht Latin Vulgata |
36 et cum haec dixisset positis genibus suis cum omnibus illis oravit |
Shqip Albanian KOASH |
36Edhe si tha këto, u ul në gjunjë e u fal bashkë me ata të gjithë. | Anglisht English King James |
{20:36} And when he had thus spoken, he kneeled down, and prayed with them all. |
Meksi Albanian (1821) |
36E si tha këto, unji gjunjët’ e tij, e u fal me gjith’ ata. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
36 Edhe si tha këto, uunj mbë gjunjë, e ufal bashkë me ata të-gjithë. |
Rusisht Russian Русский |
36 Сказав это, он преклонил колени свои и со всеми ими помолился. | Germanisht German Deutsch |
36 Und als er solches gesagt, kniete er nieder und betete mit ihnen allen. |
Diodati Albanian Shqip |
Dhe, si kishte thënë këto gjëra, u ul mbi gjunjë dhe u lut me ata të gjithë. | Diodati Italian Italiano |
36 E, quando ebbe dette queste cose, si inginocchiò e pregò con tutti loro. |
[cite]