Veprat: 20-7 Veprat: 20 – 8 Veprat: 20-9 Veprat – Kapitulli 20 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
ἦσαν δὲ λαμπάδες ἱκαναὶ ἐν τῷ ὑπερῴῳ οὗ ἦμεν συνηγμένοι· | Latinisht Latin Vulgata |
8 erant autem lampades copiosae in cenaculo ubi eramus congregati |
Shqip Albanian KOASH |
8Edhe në dhomën e sipërme ku ishin mbledhur, ishin mjaft qirinj të ndezur. | Anglisht English King James |
{20:8} And there were many lights in the upper chamber, where they were gathered together. |
Meksi Albanian (1821) |
8E ndë çardhak tek qenë mbëjedhurë, ishnë shumë llambadha dhezurë. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
8 Edhe ndë dhomët të-sipërme, atje ku ishinë mbledhurë, ishinë mjaft qirinj të-ndezurë. |
Rusisht Russian Русский |
8 В горнице, где мы собрались, было довольно светильников. | Germanisht German Deutsch |
8 Und es waren viel Lampen auf dem Söller, da sie versammelt waren. |
Diodati Albanian Shqip |
Dhe në sallën ku ishim mbledhur kishte shumë llamba. | Diodati Italian Italiano |
8 Or nella sala, dove eravamo radunati, vi erano molte lampade. |
[cite]