Veprat: 23 – 2

Veprat: 23-1 Veprat: 23 – 2 Veprat: 23-3
Veprat – Kapitulli 23
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
ὁ δὲ ἀρχιερεὺς ᾿Ανανίας ἐπέταξε τοῖς παρεστῶσιν αὐτῷ τύπτειν αὐτοῦ τὸ στόμα. Latinisht
Latin
Vulgata
2 princeps autem sacerdotum Ananias praecepit adstantibus sibi percutere os eius
Shqip
Albanian
KOASH
2Edhe kryeprifti Anania i urdhëroi ata që rrinin pranë atij t’i bien gojës. Anglisht
English
King James
{23:2} And the high priest Ananias commanded them that stood by him to smite him on the mouth.
Meksi
Albanian
(1821)
2E i pari i priftëret Anania, dha urdhër ature që rrijnë mb’anë tij që ta rrihnë mbë gojë. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
2 Edhe kryeprifti Anani urdhëroj ata që rrininë përan’ati t’i bjenë gojësë.
Rusisht
Russian
Русский
2 Первосвященник же Анания стоявшим перед ним приказал бить его по устам. Germanisht
German
Deutsch
2 Der Hohepriester aber, Ananias, befahl denen, die um ihn standen, daß sie ihm aufs Maul schlügen.
Diodati
Albanian
Shqip
Kryeprifti Anania u dha urdhër atëherë atyre që ishin pranë tij ta godisnin në gojë. Diodati
Italian
Italiano
2 A questo dire il sommo sacerdote Anania ordinò a quelli che gli erano accanto di percuoterlo sulla bocca.

Dhiata e Re

[cite]