Veprat: 23 – 4

Veprat: 23-3 Veprat: 23 – 4 Veprat: 23-5
Veprat – Kapitulli 23
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
οἱ δὲ παρεστῶτες εἶπον· τὸν ἀρχιερέα τοῦ Θεοῦ λοιδορεῖς; Latinisht
Latin
Vulgata
4 et qui adstabant dixerunt summum sacerdotem Dei maledicis
Shqip
Albanian
KOASH
4Edhe ata që rrinin pranë, thanë: Kryepriftin e Perëndisë shan? Anglisht
English
King James
{23:4} And they that stood by said, Revilest thou God’s high priest?
Meksi
Albanian
(1821)
4E ata që qenë atje, thanë: Të parin’ e priftëret së Perndisë shan ti? Kristoforidhi
Albanian
(1879)
4 Edhe ata që rrininë përanë thanë, Kryepriftin’ e Perëndisë shan ti?
Rusisht
Russian
Русский
4 Предстоящие же сказали: первосвященника Божия поносишь? Germanisht
German
Deutsch
4 Die aber umherstanden sprachen: Schiltst du den Hohenpriester Gottes?
Diodati
Albanian
Shqip
Dhe ata që ishin të pranishëm thanë: ”E fyen ti kryepriftin e Perëndisë?”. Diodati
Italian
Italiano
4 Or quelli che erano presenti dissero: «Insulti tu il sommo sacerdote di Dio?».

Dhiata e Re

[cite]