Veprat: 27 – 16

Veprat: 27-15 Veprat: 27 – 16 Veprat: 27-17
Veprat – Kapitulli 27
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
νησίον δέ τι ὑποδραμόντες καλούμενον Κλαύδην μόλις ἰσχύσαμεν περκρατεῖς γενέσθαι τῆς σκάφης, Latinisht
Latin
Vulgata
16 insulam autem quandam decurrentes quae vocatur Caudam potuimus vix obtinere scapham
Shqip
Albanian
KOASH
16Edhe si shkuam nën një ujdhesë të vogël që quhet Klauda, mezi mundëm të zotëronim varkën e shpëtimit, Anglisht
English
King James
{27:16} And running under a certain island which is called Clauda, we had much work to come by the boat:
Meksi
Albanian
(1821)
16E tek shkojëm ndënë një nisiet, që quhetë Kllavdhi, mezi mundm të marëm varkënë. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
16 Edhe si shkuamë ndënë një ujdhezë të-vogëlë që quhetë Kllavdhë, mezi muntmë të vëmë ndënë pushtett t’ënë govatënë;
Rusisht
Russian
Русский
16 И, набежав на один островок, называемый Клавдой, мы едва могли удержать лодку. Germanisht
German
Deutsch
16 Wir kamen aber an eine Insel, die heißt Klauda; da konnten wir kaum den Kahn ergreifen.
Diodati
Albanian
Shqip
Si kaluam me të shpejtë pranë një ishulli të vogël, që quhet Klauda, arritëm me vështirësi ta vëmë nën kontroll sandallin. Diodati
Italian
Italiano
16 Passati velocemente sotto un’isoletta, chiamata Clauda, riuscimmo a stento a controllare la scialuppa.

Dhiata e Re

[cite]