Veprat: 27 – 19

Veprat: 27-18 Veprat: 27 – 19 Veprat: 27-20
Veprat – Kapitulli 27
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
καὶ τῇ τρίτῃ αὐτόχειρες τὴν σκευὴν τοῦ πλοίου ἐρρίψαμεν Latinisht
Latin
Vulgata
19 et tertia die suis manibus armamenta navis proiecerunt
Shqip
Albanian
KOASH
19Edhe ditën e tretë i hodhëm pajisjet e lundrës me duart tona. Anglisht
English
King James
{27:19} And the third [day] we cast out with our own hands the tackling of the ship.
Meksi
Albanian
(1821)
19E të tretënë ditë me duar tona e hodhm ndë det armatosin’ e karavit. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
19 Edhe ditën’ e-tretë i hothmë plaçkat’e lundrësë me duartë t’ona.
Rusisht
Russian
Русский
19 а на третий мы своими руками побросали с корабля вещи. Germanisht
German
Deutsch
19 Und am dritten Tage warfen wir mit unseren Händen aus die Gerätschaft im Schiffe.
Diodati
Albanian
Shqip
Ditën e tretë, hodhën me duart e tyre, pajisjet e anijes në det. Diodati
Italian
Italiano
19 Il terzo giorno, con le loro mani gettarono in mare l’attrezzatura della nave

Dhiata e Re

[cite]