Veprat: 8-4 Veprat: 8 – 5 Veprat: 8-6 Veprat – Kapitulli 8 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
Φίλιππος δὲ κατελθὼν εἰς πόλιν τῆς Σαμαρείας ἐκήρυσσεν αὐτοῖς τὸν Χριστόν. | Latinisht Latin Vulgata |
5 Philippus autem descendens in civitatem Samariae praedicabat illis Christum |
Shqip Albanian KOASH |
5Edhe Filipi zbriti në qytetin e Samarisë e u predikonte atyre Krishtin. | Anglisht English King James |
{8:5} Then Philip went down to the city of Samaria, and preached Christ unto them. |
Meksi Albanian (1821) |
5E Filippoi si vate ndë qutet të Samarisë, u dhidhaks ature Krishtinë. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
5 Edhe Filippi sbriti ndë qytett të Samarisë, e u lëçiste atyre Krishtinë. |
Rusisht Russian Русский |
5 Так Филипп пришел в город Самарийский и проповедывал им Христа. | Germanisht German Deutsch |
5 Philippus aber kam hinab in eine Stadt in Samarien und predigte ihnen von Christo. |
Diodati Albanian Shqip |
Dhe Filipi zbriti në qytetin e Samarisë dhe u predikoi atyre Krishtin. | Diodati Italian Italiano |
5 Or Filippo discese nella città di Samaria e predicò loro Cristo. |
[cite]