Veprat: 9 – 23

Veprat: 9-22 Veprat: 9 – 23 Veprat: 9-24
Veprat – Kapitulli 9
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
ὡς δὲ ἐπληροῦντο ἡμέραι ἱκαναί, συνεβουλεύσαντο οἱ ᾿Ιουδαῖοι ἀνελεῖν αὐτόν· Latinisht
Latin
Vulgata
23 cum implerentur autem dies multi consilium fecerunt Iudaei ut eum interficerent
Shqip
Albanian
KOASH
23Edhe si shkuan mjaft ditë, Judenjtë u morën vesh ta vrasin. Anglisht
English
King James
{9:23} And after that many days were fulfilled, the Jews took counsel to kill him:
Meksi
Albanian
(1821)
23E si shkuanë shumë dit bënë mushavere çifutë ta vrisnë atë. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
23 Edhe si shkuanë mjaft dit, Judhenjtë bënë këshillë t’a vrasënë.
Rusisht
Russian
Русский
23 Когда же прошло довольно времени, Иудеи согласились убить его. Germanisht
German
Deutsch
23 Und nach vielen Tagen hielten die Juden einen Rat zusammen, daß sie ihn töteten.
Diodati
Albanian
Shqip
Pas shumë ditësh, Judenjtë u konsultuan bashkë që ta vrasin. Diodati
Italian
Italiano
23 Molti giorni dopo, i Giudei si consultarono assieme per ucciderlo.

Dhiata e Re

[cite]