Zbulesa: 13 – 12

Zbulesa: 13-11 Zbulesa: 13 – 12 Zbulesa: 13-13
Zbulesa – Kapitulli 13
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
καὶ τὴν ἐξουσίαν τοῦ πρώτου θηρίου πᾶσαν ποιεῖ ἐνώπιον αὐτοῦ. καὶ ποιεῖ τὴν γῆν καὶ τοὺς ἐν αὐτῇ κατοικοῦντας ἵνα προσκυνήσωσι τὸ θηρίον τὸ πρῶτον, οὗ ἐθεραπεύθη ἡ πληγὴ τοῦ θανάτου αὐτοῦ. Latinisht
Latin
Vulgata
12 et potestatem prioris bestiae omnem faciebat in conspectu eius et facit terram et inhabitantes in eam adorare bestiam primam cuius curata est plaga mortis
Shqip
Albanian
KOASH
12 Edhe bënte gjithë pushtetin e bishës së parë përpara saj; edhe bënte që dheu dhe ata që rrinë mbi të t’i falen bishës së parë, së cilës plaga për vdekje iu shërua. Anglisht
English
King James
{13:12} And he exerciseth all the power of the first beast before him, and causeth the earth and them which dwell therein to worship the first beast, whose deadly wound was healed.
Meksi
Albanian
(1821)
12E bënte gjithë fuqin’ e bishësë parë përpara saj, e anangas dhenë edhe ata që rrinë mbë të, që t’i falishnë bishësë parë, asaj që ju shërua plaga e saj që qe për vdekëjë. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
12 Edhe bënte gjithë pushtetin’ e bishës së-parë përpara asaj; edhe bënte dhenë edhe ata që rrinë mb’ atë t’i falnenë bishës’ së-parë, së-cilësë plaga për vdekje i ushërua.
Rusisht
Russian
Русский
12 Он действует перед ним со всею властью первого зверя и заставляет всю землю и живущих на ней поклоняться первому зверю, у которого смертельная рана исцелела; Germanisht
German
Deutsch
12 Und es übt alle Macht des ersten Tiers vor ihm; und es macht, daß die Erde und die darauf wohnen, anbeten das erste Tier, dessen tödliche Wunde heil geworden war;
Diodati
Albanian
Shqip
Ajo ushtronte gjithë pushtetin e bishës së parë përpara saj dhe bënte që dheu dhe banorët e tij të adhurojnë bishën e parë, së cilës iu shërua plaga vdekjeprurëse. Diodati
Italian
Italiano
12 Essa esercitava tutta l’autorità della prima bestia davanti a lei, e faceva sí che la terra e i suoi abitanti adorassero la prima bestia, la cui piaga mortale era stata guarita.

Dhiata e Re

[cite]