Zbulesa: 16 – 17

Zbulesa: 16-16 Zbulesa: 16 – 17 Zbulesa: 16-18
Zbulesa – Kapitulli 16
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
Καὶ ὁ ἕβδομος ἐξέχεε τὴν φιάλην αὐτοῦ ἐπὶ τὸν ἀέρα· καὶ ἐξῆλθε φωνὴ μεγάλη ἐκ τοῦ ναοῦ τοῦ οὐρανοῦ ἀπὸ τοῦ θρόνου λέγουσα· γέγονε. Latinisht
Latin
Vulgata
17 et septimus effudit fialam suam in aerem et exivit vox magna de templo a throno dicens factum est
Shqip
Albanian
KOASH
17 Edhe engjëlli i shtatë derdhi kupën e tij në erë; edhe doli një zë i madh nga tempulli i qiellit, nga froni, që thoshte: U bë. Anglisht
English
King James
{16:17} And the seventh angel poured out his vial into the air; and there came a great voice out of the temple of heaven, from the throne, saying, It is done.
Meksi
Albanian
(1821)
17E ëngjëlli i shtati derdhi kupën’ e tij ndë erë; e dolli një zë i madh nga naoi i qiellit, nga froni, e thosh: U bë. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
17 Edhe i-shtatëti ëngjëll derdhi botilen’ e ti nd’ erët; edhe dolli një zë i-math nga tempulli i qiellt, nga fronit, që thoshte, Umbarua.
Rusisht
Russian
Русский
17 Седьмой Ангел вылил чашу свою на воздух: и из храма небесного от престола раздался громкий голос, говорящий: совершилось! Germanisht
German
Deutsch
17 Und der siebente Engel goß aus seine Schale in die Luft; und es ging aus eine Stimme vom Himmel aus dem Stuhl, die sprach: Es ist geschehen.
Diodati
Albanian
Shqip
Pastaj engjëlli i shtatë e derdhi kupën e tij në erë; dhe doli një zë i madh nga tempulli i qiellit, nga froni, duke thënë: ”U bë”. Diodati
Italian
Italiano
17 Poi il settimo angelo versò la sua coppa nell’aria, e dal tempio del cielo, dal trono, uscí una voce che diceva: «E’ fatto»

Dhiata e Re

[cite]