Zbulesa: 19-14 Zbulesa: 19 – 15 Zbulesa: 19-16 Zbulesa – Kapitulli 19 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
καὶ ἐκ τοῦ στόματος αὐτοῦ ἐκπορεύεται ῥομφαία ὀξεῖα δίστομος, ἵνα ἐν αὐτῇ πατάσσῃ τὰ ἔθνη· καὶ αὐτὸς ποιμανεῖ αὐτοὺς ἐν ῥάβδῳ σιδηρᾷ· καὶ αὐτὸς πατεῖ τὴν ληνὸν τοῦ οἴνου τοῦ θυμοῦ τῆς ὀργῆς τοῦ Θεοῦ τοῦ παντοκράτορος. | Latinisht Latin Vulgata |
15 et de ore ipsius procedit gladius acutus ut in ipso percutiat gentes et ipse reget eos in virga ferrea et ipse calcat torcular vini furoris irae Dei omnipotentis |
Shqip Albanian KOASH |
15 Edhe prej gojës së tij dilte një shpatë e mprehtë, që t’u bjerë kombeve me atë; edhe ai “do t’i kullosë me shkop të hekurt”; edhe ai shkel tirën e verës së furisë të zemërimit të Perëndisë së Gjithëpushtetshëm. | Anglisht English King James |
{19:15} And out of his mouth goeth a sharp sword, that with it he should smite the nations: and he shall rule them with a rod of iron: and he treadeth the winepress of the fierceness and wrath of Almighty God. |
Meksi Albanian (1821) |
15E nga goja e tij dil një kordhë e prëhurë, që të plagosjë me të filitë, e ai do t’i qiverrisjë ata me shkop të hekurtë. Ai shkel patitirn’ e verësë të zëmërimit e urgjisë Perndisë fuqimadhit. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
15 Edhe prej gojës’ s’ati dilte një shpat’ e-prehëtë, që t’u bjerë kombevet me atë; edhe ay “dot’i kullosnjë ata me shkop të-hëkurtë;” edhe ay shkel tirën’ e verës’ së zëmërimit edhe të zëmëratës’ së Perëndisë Gjithëpushtetës. |
Rusisht Russian Русский |
15 Из уст же Его исходит острый меч, чтобы им поражать народы. Он пасет их жезлом железным; Он топчет точило вина ярости и гнева Бога Вседержителя. | Germanisht German Deutsch |
15 Und aus seinem Munde ging ein scharfes Schwert, daß er damit die Heiden schlüge; und er wird sie regieren mit eisernem Stabe; und er tritt die Kelter des Weins des grimmigen Zorns Gottes, des Allmächtigen. |
Diodati Albanian Shqip |
Dhe nga goja e tij dilte një shpatë e mprehtë për të goditur me të kombet; dhe ai do të qeverisë me skeptër prej hekuri dhe ai vet do të shkelë vozën e verës së mërisë dhe të zemërimit të Perëndisë së plotfuqishëm. | Diodati Italian Italiano |
15 Dalla sua bocca usciva una spada acuta per colpire con essa le nazioni; egli governerà con uno scettro di ferro ed egli stesso pigerà il tino del vino della furente ira di Dio onnipotente. |
[cite]