1 Korintasve: 2 – 5

1 Korintasve: 2-4 1 Korintasve: 2 – 5 1 Korintasve: 2-6
1 Korintasve – Kapitulli 2
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
ἵνα ἡ πίστις ὑμῶν μὴ ᾖ ἐν σοφίᾳ ἀνθρώπων, ἀλλ᾿ ἐν δυνάμει Θεοῦ. Latinisht
Latin
Vulgata
5 ut fides vestra non sit in sapientia hominum sed in virtute Dei
Shqip
Albanian
KOASH
5 që të mos jetë besimi juaj me anë të diturisë së njerëzve, po me anë të fuqisë së Perëndisë. Anglisht
English
King James
{2:5} That your faith should not stand in the wisdom of men, but in the power of God.
Meksi
Albanian
(1821)
5Që të mos jetë besa juaj ndë sofi të njerëzet, po ndë fuqi të Perndisë. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
5 Që të mos jetë besa juaj me anë të dituris’ së njerësvet, po me anë të fuqis’së Perëndisë.
Rusisht
Russian
Русский
5 чтобы вера ваша [утверждалась] не на мудрости человеческой, но на силе Божией. Germanisht
German
Deutsch
5 auf daß euer Glaube bestehe nicht auf Menschenweisheit, sondern auf Gottes Kraft.
Diodati
Albanian
Shqip
që besimi juaj të mos qëndrojë mbi diturinë e njerëzve, po mbi fuqinë e Perëndisë. Diodati
Italian
Italiano
5 affinché la vostra fede non fosse fondata sulla sapienza degli uomini, ma sulla potenza di Dio.

Dhiata e Re

[cite]