1 Korintasve: 6 – 8

1 Korintasve: 6-7 1 Korintasve: 6 – 8 1 Korintasve: 6-9
1 Korintasve – Kapitulli 6
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
ἀλλὰ ὑμεῖς ἀδικεῖτε καὶ ἀποστερεῖτε, καὶ ταῦτα ἀδελφούς; Latinisht
Latin
Vulgata
8 sed vos iniuriam facitis et fraudatis et hoc fratribus
Shqip
Albanian
KOASH
8 Po vetë ju bëni padrejtësi e bëni dëm, dhe këto vëllezërve tuaj. Anglisht
English
King James
{6:8} Nay, ye do wrong, and defraud, and that [your] brethren.
Meksi
Albanian
(1821)
8Ma juvet bëni të sharë, e biri dëm, e këtë ndë vëllazër. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
8 Po ju bëni paudhëri e bëni dëm, edhe këto u’a bëni vëllezërvet.
Rusisht
Russian
Русский
8 Но вы [сами] обижаете и отнимаете, и притом у братьев. Germanisht
German
Deutsch
8 Sondern ihr tut Unrecht und übervorteilt, und solches an den Brüdern!
Diodati
Albanian
Shqip
Po, përkundrazi, ju bëni padrejtësi dhe mashtroni, dhe këto ua bëni vëllezërve. Diodati
Italian
Italiano
8 Voi invece fate torto e defraudate, e questo nei confronti dei fratelli.

Dhiata e Re

[cite]