1 Pjetrit: 1 – 4

1 Pjetrit: 1-3 1 Pjetrit: 1 – 4 1 Pjetrit: 1-5
1 Pjetrit – Kapitulli 1
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
εἰς κληρονομίαν ἄφθαρτον καὶ ἀμίαντον καὶ ἀμάραντον, τετηρημένην ἐν οὐρανοῖς εἰς ὑμᾶς Latinisht
Latin
Vulgata
4 in hereditatem incorruptibilem et incontaminatam et inmarcescibilem conservatam in caelis in vobis
Shqip
Albanian
KOASH
4 për një trashëgim të paprishur e të papërlyer e të pavyshkur, që është ruajtur ndër qiejt për ne Anglisht
English
King James
{1:4} To an inheritance incorruptible, and undefiled, and that fadeth not away, reserved in heaven for you,
Meksi
Albanian
(1821)
4Mbë një klironomi të paprishurë, e të pamolepsurë, e të pamarangjasurë, të ruajturë ndë Qiell për juvet. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
4 Për një trashëgim të paprishur’ e të-papëgërë e të-pafyshkurë, që është ruajturë ndë qiejt për ne,
Rusisht
Russian
Русский
4 к наследству нетленному, чистому, неувядаемому, хранящемуся на небесах для вас, Germanisht
German
Deutsch
4 zu einem unvergänglichen und unbefleckten und unverwelklichen Erbe, das behalten wird im Himmel
Diodati
Albanian
Shqip
për një trashëgim të paprishshëm, të panjollë dhe të pafishkur, që është ruajtur në qiejt për ju, Diodati
Italian
Italiano
4 per un’eredità incorruttibile, incontaminata e immarcescibile, conservata nei cieli per voi

Dhiata e Re

[cite]