1 Selanikasve: 2 – 5

1 Selanikasve: 2-4 1 Selanikasve: 2 – 5 1 Selanikasve: 2-6
1 Selanikasve – Kapitulli 2
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
οὔτε γάρ ποτε ἐν λόγῳ κολακείας ἐγενήθημεν, καθὼς οἴδατε, οὔτε ἐν προφάσει πλεονεξίας, Θεὸς μάρτυς, Latinisht
Latin
Vulgata
5 neque enim aliquando fuimus in sermone adulationis sicut scitis neque in occasione avaritiae Deus testis est
Shqip
Albanian
KOASH
5 Sepse as fjalë lajkash nuk përdorëm ndonjëherë, sikundër e dini, as për shkak lakmimi; Perëndia është dëshmitar. Anglisht
English
King James
{2:5} For neither at any time used we flattering words, as ye know, nor a cloke of covetousness; God [is] witness:
Meksi
Albanian
(1821)
5Sepse fjala onë nukë qe kurrë mbë kollaqi, sikundr’ e diji, as kërkuam kurrë lakëmi. Perndia është martiri inë. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
5 Sepse as fjalë me lajka nukë përndormë ndonjëhere, sikundrë e dini, as shkak lakmimi; Perëndia është dëshmimtar;
Rusisht
Russian
Русский
5 Ибо никогда не было у нас перед вами ни слов ласкательства, как вы знаете, ни видов корысти: Бог свидетель! Germanisht
German
Deutsch
5 Denn wir sind nie mit Schmeichelworten umgegangen, wie ihr wisset, noch mit verstecktem Geiz, Gott ist des Zeuge;
Diodati
Albanian
Shqip
Ne, pra, nuk kemi përdorur kurrë, sikurse e dini mirë, fjalë lajkatuese, dhe as nuk jemi nisur nga motive lakmie; Perëndia është dëshmitar. Diodati
Italian
Italiano
5 Noi infatti non abbiamo mai fatto uso di parole di adulazione, come ben sapete, né siamo stati mossi da pretesti di avidità, Dio ne è testimone.

Dhiata e Re

[cite]