1 Selanikasve: 4 – 7

1 Selanikasve: 4-6 1 Selanikasve: 4 – 7 1 Selanikasve: 4-8
1 Selanikasve – Kapitulli 4
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
οὐ γὰρ ἐκάλεσεν ἡμᾶς ὁ Θεὸς ἐπὶ ἀκαθαρσίᾳ, ἀλλ᾿ ἐν ἁγιασμῷ. Latinisht
Latin
Vulgata
7 non enim vocavit nos Deus in inmunditia sed in sanctificatione
Shqip
Albanian
KOASH
7 Sepse Perëndia nuk na thirri në papastërti, po në shenjtërim. Anglisht
English
King James
{4:7} For God hath not called us unto uncleanness, but unto holiness.
Meksi
Albanian
(1821)
7Sepse Perndia nukë na thirri ndë të pëgërë, po ndë Shënjtërim. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
7 Sepse Perëndia nukë na thirri ndë ndyrësirë, po ndë shënjtërim.
Rusisht
Russian
Русский
7 Ибо призвал нас Бог не к нечистоте, но к святости. Germanisht
German
Deutsch
7 Denn Gott hat uns nicht berufen zur Unreinigkeit, sondern zur Heiligung.
Diodati
Albanian
Shqip
Sepse Perëndia nuk na thirri në ndyrësi, por në shenjtërim. Diodati
Italian
Italiano
7 Dio infatti non ci ha chiamati all’impurità, ma alla santificazione,

Dhiata e Re

[cite]