1 Timoteut: 1 – 12

1 Timoteut: 1-11 1 Timoteut: 1 – 12 1 Timoteut: 1-13
1 Timoteut – Kapitulli 1
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
Καὶ χάριν ἔχω τῷ ἐνδυναμώσαντί με Χριστῷ ᾿Ιησοῦ τῷ Κυρίῳ ἡμῶν, ὅτι πιστόν με ἡγήσατο, θέμενος εἰς διακονίαν Latinisht
Latin
Vulgata
12 gratias ago ei qui me confortavit Christo Iesu Domino nostro quia fidelem me existimavit ponens in ministerio
Shqip
Albanian
KOASH
12 Edhe falënderoj Krishtin Jisu, Zotin tonë, që më dha fuqi, se më numëroi për besnik e më vuri në shërbim mua, Anglisht
English
King James
{1:12} And I thank Christ Jesus our Lord, who hath enabled me, for that he counted me faithful, putting me into the ministry;
Meksi
Albanian
(1821)
12E ap lëvdim atij që më ka bërë të fortë mbë Hristonë Iisunë Zonë tonë, sepse më llogjiasi të besësë, tuke vënë mua ndë punë. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
12 Edhe i falem ndersë Jisu Krishtit, Zotit t’ ënë, që më dha fuqi, se më numëroj për besëtar, e më vuri ndë shërbesët mua,
Rusisht
Russian
Русский
12 Благодарю давшего мне силу, Христа Иисуса, Господа нашего, что Он признал меня верным, определив на служение, Germanisht
German
Deutsch
12 Ich danke unserm HERR Christus Jesus, der mich stark gemacht und treu geachtet hat und gesetzt in das Amt,
Diodati
Albanian
Shqip
Dhe e falënderoj Krishtin Zotin tonë, që më bën të fortë, sepse më çmoi të denjë për t’u besuar, duke më vënë në shërbimin e tij, Diodati
Italian
Italiano
12 E rendo grazie a Cristo nostro Signore, che mi fortifica, perché mi ha ritenuto degno di fiducia ponendo al suo servizio me,

Dhiata e Re

[cite]