1 Timoteut: 6 – 14

1 Timoteut: 6-13 1 Timoteut: 6 – 14 1 Timoteut: 6-15
1 Timoteut – Kapitulli 6
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
τηρῆσαί σε τὴν ἐντολὴν ἄσπιλον, ἀνεπίληπτον μέχρι τῆς ἐπιφανείας τοῦ Κυρίου ἡμῶν ᾿Ιησοῦ Χριστοῦ, Latinisht
Latin
Vulgata
14 ut serves mandatum sine macula inreprehensibile usque in adventum Domini nostri Iesu Christi
Shqip
Albanian
KOASH
14 Ruaje porosinë të papërlyer, të paqortueshme, deri në shfaqjen e Zotit tonë Jisu Krisht, Anglisht
English
King James
{6:14} That thou keep [this] commandment without spot, unrebukeable, until the appearing of our Lord Jesus Christ:
Meksi
Albanian
(1821)
14Që të ruaç ti këtë porsi pa lerosurë, pa kati(go)ri, ngjera mbë t’ardhurë të Zotit sonë Iisu Hristoit. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
14 Të ruanjç porosinë të-pafëiliqurë, pa palavi, gjer mbë të-dukurit të Zotit t’ënë Jisu Krisht,
Rusisht
Russian
Русский
14 соблюсти заповедь чисто и неукоризненно, даже до явления Господа нашего Иисуса Христа, Germanisht
German
Deutsch
14 daß du haltest das Gebot ohne Flecken, untadelig, bis auf die Erscheinung unsers HERRN Jesu Christi,
Diodati
Albanian
Shqip
ta ruash këtë urdhërim pa njolla e te meta, derisa të shfaqet Zoti ynë Jezu Krisht, Diodati
Italian
Italiano
14 di conservare questo comandamento senza macchia ed irreprensibile, fino all’apparizione del Signor nostro Gesú Cristo,

Dhiata e Re

[cite]