2 Joanit: 1-1 2 Joanit: 1 – 2 2 Joanit: 1-3 2 Joanit – Kapitulli 1 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
διὰ τὴν ἀλήθειαν τὴν μένουσαν ἐν ἡμῖν, καὶ μεθ᾿ ἡμῶν ἔσται εἰς τὸν αἰῶνα· | Latinisht Latin Vulgata |
2 propter veritatem quae permanet in nobis et nobiscum erit in aeternum |
Shqip Albanian KOASH |
2 për të vërtetën që mbetet ndër ne dhe do të jetë bashkë me ne për gjithë jetën; | Anglisht English King James |
{1:2} For the truth’s sake, which dwelleth in us, and shall be with us for ever. |
Meksi Albanian (1821) |
2Për të vërtetë që është ndër juvet, e që do të jetë bashkë me juvet për jetë. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
2 Për të-vërtetënë që mbetetë ndër ne, edhe dotë jetë bashkë me ne për gjithë jetënë; |
Rusisht Russian Русский |
2 ради истины, которая пребывает в нас и будет с нами вовек. | Germanisht German Deutsch |
2 um der Wahrheit willen, die in uns bleibt und bei uns sein wird in Ewigkeit. |
Diodati Albanian Shqip |
për shkak të së vërtetës që qëndron në ne dhe do të jetë me ne përjetë: | Diodati Italian Italiano |
2 a motivo della verità che dimora in noi e sarà con noi in eterno: |
[cite]