2 Korintasve: 11 – 14

2 Korintasve: 11-13 2 Korintasve: 11 – 14 2 Korintasve: 11-15
2 Korintasve – Kapitulli 11
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
καὶ οὐ θαυμαστόν· αὐτὸς γὰρ ὁ σατανᾶς μετασχηματίζεται εἰς ἄγγελον φωτός. Latinisht
Latin
Vulgata
14 et non mirum ipse enim Satanas transfigurat se in angelum lucis
Shqip
Albanian
KOASH
14 Edhe s’është për t’u çuditur; sepse vetë Satanai ndërron formën në engjëll drite. Anglisht
English
King James
{11:14} And no marvel; for Satan himself is transformed into an angel of light.
Meksi
Albanian
(1821)
14E s’është çudi, sepse edhe ai Satanai këmbenetë nd’Ëngjëll të dritësë. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
14 Edhe s’është për të çuditurë; sepse vetë Satanaj ndërron formënë mbë ëngjëll drite.
Rusisht
Russian
Русский
14 И неудивительно: потому что сам сатана принимает вид Ангела света, Germanisht
German
Deutsch
14 Und das ist auch kein Wunder; denn er selbst, der Satan, verstellt sich zum Engel des Lichtes.
Diodati
Albanian
Shqip
Dhe nuk është për t’u çuditur, sepse Satanai vet shndërrohet në engjëll drite. Diodati
Italian
Italiano
14 E non c’è da meravigliarsi, perché Satana stesso si trasforma in angelo di luce.

Dhiata e Re

[cite]