Veprat: 20-4 Veprat: 20 – 5 Veprat: 20-6Veprat – Kapitulli 20 Greqishte e VjetërAncientGreekΑρχαίαΕλληνικά οὗτοι προελθόντες ἔμενον ἡμᾶς ἐν Τρῳάδι· LatinishtLatinVulgata 5 hii cum praecessissent sustinebant nos Troade ShqipAlbanianKOASH 5Këta shkuan më parë dhe na prisnin në Troadë. AnglishtEnglishKing James {20:5} These going before tarried for us at Troas. MeksiAlbanian(1821)
Veprat: 20-36 Veprat: 20 – 37 Veprat: 20-38Veprat – Kapitulli 20 Greqishte e VjetërAncientGreekΑρχαίαΕλληνικά ἱκανὸς δὲ ἐγένετο κλαυθμὸς πάντων, καὶ ἐπιπεσόντες ἐπὶ τὸν τράχηλον τοῦ Παύλου κατεφίλουν αὐτόν, LatinishtLatinVulgata 37 magnus autem fletus factus est omnium et procumbentes super collum Pauli osculabantur eum ShqipAlbanianKOASH 37Edhe ata të gjithë qanë mjaft
Veprat: 20-37 Veprat: 20 – 38 Veprat: 21-1Veprat – Kapitulli 20 Greqishte e VjetërAncientGreekΑρχαίαΕλληνικά ὀδυνώμενοι μάλιστα ἐπὶ τῷ λόγῳ ᾧ εἰρήκει, ὅτι οὐκέτι μέλλουσι τὸ πρόσωπον αὐτοῦ θεωρεῖν. προέπεμπον δὲ αὐτὸν εἰς τὸ πλοῖον. LatinishtLatinVulgata 38 dolentes maxime in verbo quo dixerat quoniam amplius faciem eius non essent visuri et
Veprat: 20-32 Veprat: 20 – 33 Veprat: 20-34Veprat – Kapitulli 20 Greqishte e VjetërAncientGreekΑρχαίαΕλληνικά ἀργυρίου ἢ χρυσίου ἢ ἱματισμοῦ οὐδενὸς ἐπεθύμησα· LatinishtLatinVulgata 33 argentum aut aurum aut vestem nullius concupivi ShqipAlbanianKOASH 33Argjend ose ar ose rrobë të askujt nuk dëshirova. AnglishtEnglishKing James {20:33} I have coveted no man’s silver, or
Veprat: 20-33 Veprat: 20 – 34 Veprat: 20-35Veprat – Kapitulli 20 Greqishte e VjetërAncientGreekΑρχαίαΕλληνικά αὐτοὶ γινώσκετε ὅτι ταῖς χρείαις μου καὶ τοῖς οὖσι μετ᾿ ἐμοῦ ὑπηρέτησαν αἱ χεῖρες αὗται LatinishtLatinVulgata 34 ipsi scitis quoniam ad ea quae mihi opus erant et his qui mecum sunt ministraverunt manus istae ShqipAlbanianKOASH 34Edhe
Veprat: 20-35 Veprat: 20 – 36 Veprat: 20-37Veprat – Kapitulli 20 Greqishte e VjetërAncientGreekΑρχαίαΕλληνικά καὶ ταῦτα εἰπών, θεὶς τὰ γόνατα αὐτοῦ σὺν πᾶσιν αὐτοῖς προσηύξατο. LatinishtLatinVulgata 36 et cum haec dixisset positis genibus suis cum omnibus illis oravit ShqipAlbanianKOASH 36Edhe si tha këto, u ul në gjunjë e u fal
Veprat: 20-2 Veprat: 20 – 3 Veprat: 20-4Veprat – Kapitulli 20 Greqishte e VjetërAncientGreekΑρχαίαΕλληνικά ποιήσας τε μῆνας τρεῖς, γενομένης αὐτῷ ἐπιβουλῆς ὑπὸ τῶν ᾿Ιουδαίων μέλλοντι ἀνάγεσθαι εἰς τὴν Συρίαν, ἐγένετο γνώμη τοῦ ὑποστρέφειν διὰ Μακεδονίας. LatinishtLatinVulgata 3 ubi cum fecisset menses tres factae sunt illi insidiae a Iudaeis navigaturo in
Veprat: 20-29 Veprat: 20 – 30 Veprat: 20-31Veprat – Kapitulli 20 Greqishte e VjetërAncientGreekΑρχαίαΕλληνικά καὶ ἐξ ὑμῶν αὐτῶν ἀναστήσονται ἄνδρες λαλοῦντες διεστραμμένα τοῦ ἀποσπᾶν τοὺς μαθητὰς ὀπίσω αὐτῶν. LatinishtLatinVulgata 30 et ex vobis ipsis exsurgent viri loquentes perversa ut abducant discipulos post se ShqipAlbanianKOASH 30Edhe prej jush vetë do të