Veprat: 9-22 Veprat: 9 – 23 Veprat: 9-24Veprat – Kapitulli 9 Greqishte e VjetërAncientGreekΑρχαίαΕλληνικά ὡς δὲ ἐπληροῦντο ἡμέραι ἱκαναί, συνεβουλεύσαντο οἱ ᾿Ιουδαῖοι ἀνελεῖν αὐτόν· LatinishtLatinVulgata 23 cum implerentur autem dies multi consilium fecerunt Iudaei ut eum interficerent ShqipAlbanianKOASH 23Edhe si shkuan mjaft ditë, Judenjtë u morën vesh ta vrasin. AnglishtEnglishKing
Veprat: 9-23 Veprat: 9 – 24 Veprat: 9-25Veprat – Kapitulli 9 Greqishte e VjetërAncientGreekΑρχαίαΕλληνικά ἐγνώσθη δὲ τῷ Σαύλῳ ἡ ἐπιβουλὴ αὐτῶν. παρετήρουν τε τὰς πύλας ἡμέρας τε καὶ νυκτὸς ὅπως αὐτὸν ἀνέλωσι· LatinishtLatinVulgata 24 notae autem factae sunt Saulo insidiae eorum custodiebant autem et portas die ac nocte ut eum
Veprat: 9-24 Veprat: 9 – 25 Veprat: 9-26Veprat – Kapitulli 9 Greqishte e VjetërAncientGreekΑρχαίαΕλληνικά λαβόντες δὲ αὐτὸν οἱ μαθηταὶ νυκτὸς καθῆκαν διὰ τοῦ τείχους χαλάσαντες ἐν σπυρίδι. LatinishtLatinVulgata 25 accipientes autem discipuli eius nocte per murum dimiserunt eum submittentes in sporta ShqipAlbanianKOASH 25Atëherë nxënësit e morën natën, edhe e zbritën
Veprat: 9-19 Veprat: 9 – 20 Veprat: 9-21Veprat – Kapitulli 9 Greqishte e VjetërAncientGreekΑρχαίαΕλληνικά καὶ εὐθέως ἐν ταῖς συναγωγαῖς ἐκήρυσσε τὸν ᾿Ιησοῦν ὅτι οὗτός ἐστιν ὁ υἱὸς τοῦ Θεοῦ. LatinishtLatinVulgata 20 et continuo in synagogis praedicabat Iesum quoniam hic est Filius Dei ShqipAlbanianKOASH 20Edhe menjëherë predikonte Jisuin nëpër sinagogat, se
Veprat: 9-18 Veprat: 9 – 19 Veprat: 9-20Veprat – Kapitulli 9 Greqishte e VjetërAncientGreekΑρχαίαΕλληνικά ᾿Εγένετο δὲ ὁ Σαῦλος μετὰ τῶν ὄντων ἐν Δαμασκῷ μαθητῶν ἡμέρας τινάς, LatinishtLatinVulgata 19 et cum accepisset cibum confortatus est fuit autem cum discipulis qui erant Damasci per dies aliquot ShqipAlbanianKOASH 19Edhe si hëngri, mori fuqi.
Veprat: 9-15 Veprat: 9 – 16 Veprat: 9-17Veprat – Kapitulli 9 Greqishte e VjetërAncientGreekΑρχαίαΕλληνικά ἐγὼ γὰρ ὑποδείξω αὐτῷ ὅσα δεῖ αὐτὸν ὑπὲρ τοῦ ὀνόματός μου παθεῖν. LatinishtLatinVulgata 16 ego enim ostendam illi quanta oporteat eum pro nomine meo pati ShqipAlbanianKOASH 16Sepse unë do t’i tregoj atij sa duhet të pësojë
Veprat: 9-11 Veprat: 9 – 12 Veprat: 9-13Veprat – Kapitulli 9 Greqishte e VjetërAncientGreekΑρχαίαΕλληνικά καὶ εἶδεν ἐν ὁράματι ἄνδρα ὀνόματι ᾿Ανανίαν εἰσελθόντα καὶ ἐπιθέντα αὐτῷ χεῖρα, ὅπως ἀναβλέψῃ. LatinishtLatinVulgata 12 et vidit virum Ananiam nomine introeuntem et inponentem sibi manus ut visum recipiat ShqipAlbanianKOASH 12edhe ka parë në ëndërr një