Veprat: 25-18 Veprat: 25 – 19 Veprat: 25-20Veprat – Kapitulli 25 Greqishte e VjetërAncientGreekΑρχαίαΕλληνικά ζητήματα δὲ τινα περὶ τῆς ἰδίας δεισιδαιμονίας εἶχον πρὸς αὐτὸν καὶ περί τινος ᾿Ιησοῦ τεθνηκότος, ὃν ἔφασκεν ὁ Παῦλος ζῆν. LatinishtLatinVulgata 19 quaestiones vero quasdam de sua superstitione habebant adversus eum et de quodam Iesu defuncto
Veprat: 25-17 Veprat: 25 – 18 Veprat: 25-19Veprat – Kapitulli 25 Greqishte e VjetërAncientGreekΑρχαίαΕλληνικά περὶ οὗ σταθέντες οἱ κατήγοροι οὐδεμίαν αἰτίαν ἐπέφερον ὧν ὑπενόουν ἐγώ, LatinishtLatinVulgata 18 de quo cum stetissent accusatores nullam causam deferebant de quibus ego suspicabar malum ShqipAlbanianKOASH 18për të cilin ata që e akuzonin, si dolën
Veprat: 25-9 Veprat: 25 – 10 Veprat: 25-11Veprat – Kapitulli 25 Greqishte e VjetërAncientGreekΑρχαίαΕλληνικά εἶπε δὲ ὁ Παῦλος· ἐπὶ τοῦ βήματος Καίσαρος ἑστώς εἱμι, οὗ με δεῖ κρίνεσθαι. ᾿Ιουδαίους οὐδὲν ἠδίκησα, ὡς καὶ σὺ κάλλιον ἐπιγινώσκεις LatinishtLatinVulgata 10 dixit autem Paulus ad tribunal Caesaris sto ubi me oportet iudicari Iudaeis
Veprat: 24-7 Veprat: 24 – 8 Veprat: 24-9Veprat – Kapitulli 24 Greqishte e VjetërAncientGreekΑρχαίαΕλληνικά κελεύσας τοὺς κατηγόρους αὐτοῦ ἔρχεσθαι ἐπὶ σέ· παρ᾿ οὗ δυνήσῃ αὐτὸς ἀνακρίνας περὶ πάντων τούτων ἐπιγνῶναι ὧν ἡμεῖς κατηγοροῦμεν αὐτοῦ. LatinishtLatinVulgata 8 a quo poteris ipse iudicans de omnibus istis cognoscere de quibus nos accusamus eum