Efesianëve: 2 – 8

Efesianëve: 2-7 Efesianëve: 2 – 8 Efesianëve: 2-9
Efesianëve – Kapitulli 2
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
τῇ γὰρ χάριτί ἐστε σεσωσμένοι διὰ τῆς πίστεως καὶ τοῦτο οὐκ ἐξ ὑμῶν, Θεοῦ τὸ δῶρον, Latinisht
Latin
Vulgata
8 gratia enim estis salvati per fidem et hoc non ex vobis Dei enim donum est
Shqip
Albanian
KOASH
8 Sepse nga hiri jeni të shpëtuar me anë të besimit; edhe kjo jo prej jush, po është dhurata e Perëndisë, Anglisht
English
King James
{2:8} For by grace are ye saved through faith; and that not of yourselves: [it is] the gift of God:
Meksi
Albanian
(1821)
8Sepse me hir jini sosurë me anë të besësë, e këjo s’është prej jush, dhurata ësht’ e Perndisë. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
8 Sepse me hir jemi të-shpëtuarë me anë të besësë; edhe këjo nuk’ është prej jush, po është dhurata e Perëndisë;
Rusisht
Russian
Русский
8 Ибо благодатью вы спасены через веру, и сие не от вас, Божий дар: Germanisht
German
Deutsch
8 Denn aus Gnade seid ihr selig geworden durch den Glauben, und das nicht aus euch: Gottes Gabe ist es,
Diodati
Albanian
Shqip
Ju në fakt, jeni të shpëtuar me anë të hirit, nëpërmjet besimit, dhe kjo nuk vjen nga ju, po është dhurata e Perëndisë, Diodati
Italian
Italiano
8 Voi infatti siete stati salvati per grazia, mediante la fede, e ciò non viene da voi, è il dono di Dio,

Dhiata e Re

[cite]