Efesianëve: 4 – 30

Efesianëve: 4-29 Efesianëve: 4 – 30 Efesianëve: 4-31
Efesianëve – Kapitulli 4
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
καὶ μὴ λυπεῖτε τὸ Πνεῦμα τὸ ῞Αγιον τοῦ Θεοῦ, ἐν ᾧ ἐσφραγίσθητε εἰς ἡμέραν ἀπολυτρώσεως. Latinisht
Latin
Vulgata
30 et nolite contristare Spiritum Sanctum Dei in quo signati estis in die redemptionis
Shqip
Albanian
KOASH
30 Edhe mos hidhëroni Frymën e Shenjtë të Perëndisë, me të cilin u vulosët për ditën e shpërblimit. Anglisht
English
King James
{4:30} And grieve not the holy Spirit of God, whereby ye are sealed unto the day of redemption.
Meksi
Albanian
(1821)
30E mos helmoni Shpirtinë Shënjt të Perndisë, që me anë t’atij jini vulosurë për ditë të shpëtimit. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
30 Edhe mos hidhëroni frymën’ e-Shënjtëruarë të Perëndisë, me të-cilën’ uvulostë për ditën’ e çpërblimit.
Rusisht
Russian
Русский
30 И не оскорбляйте Святаго Духа Божия, Которым вы запечатлены в день искупления. Germanisht
German
Deutsch
30 Und betrübet nicht den heiligen Geist Gottes, mit dem ihr versiegelt seid auf den Tag der Erlösung.
Diodati
Albanian
Shqip
Dhe mos e trishtoni Frymën e Shenjtë të Perëndisë, me të cilin u vulosët për ditën e shpengimit. Diodati
Italian
Italiano
30 E non contristate lo Spirito Santo di Dio, col quale siete stati sigillati per il giorno della redenzione.

Dhiata e Re

[cite]