Efesianëve: 4 – 7

Efesianëve: 4-6 Efesianëve: 4 – 7 Efesianëve: 4-8
Efesianëve – Kapitulli 4
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
῾Ενὶ δὲ ἑκάστῳ ἡμῶν ἐδόθη ἡ χάρις κατὰ τὸ μέτρον τῆς δωρεᾶς τοῦ Χριστοῦ. Latinisht
Latin
Vulgata
7 unicuique autem nostrum data est gratia secundum mensuram donationis Christi
Shqip
Albanian
KOASH
7 Edhe gjithësecilit prej nesh iu dha hiri sipas masës së dhuratës së Krishtit. Anglisht
English
King James
{4:7} But unto every one of us is given grace according to the measure of the gift of Christ.
Meksi
Albanian
(1821)
7Ma mbë cilinëdo nga nesh na është dhënë dhurëtia sikundr’ është masa e të dhënit së Krishtit. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
7 Edhe gjithë-sicilit prej nesh i udha hiri pas masës’ së dhurëtis’ së Krishtit.
Rusisht
Russian
Русский
7 Каждому же из нас дана благодать по мере дара Христова. Germanisht
German
Deutsch
7 Einem jeglichen aber unter uns ist gegeben die Gnade nach dem Maß der Gabe Christi.
Diodati
Albanian
Shqip
Po secilit nga ne iu dha hiri sipas masës së dhuntisë së Krishtit. Diodati
Italian
Italiano
7 Ma a ciascuno di noi è stata data la grazia secondo la misura del dono di Cristo.

Dhiata e Re

[cite]