Filipianëve: 2 – 24

Filipianëve: 2-23 Filipianëve: 2 – 24 Filipianëve: 2-25
Filipianëve – Kapitulli 2
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
πέποιθα δὲ ἐν Κυρίῳ ὅτι καὶ αὐτὸς ταχέως ἐλεύσομαι. Latinisht
Latin
Vulgata
24 confido autem in Domino quoniam et ipse veniam ad vos cito
Shqip
Albanian
KOASH
24 Edhe kam besim në Zotin se edhe vetë do të vij së shpejti.  Anglisht
English
King James
{2:24} But I trust in the Lord that I also myself shall come shortly.
Meksi
Albanian
(1821)
24E kam tharos mbë Zonë që edhe unë kam ndër mënd kshill që do të vij shpejt mbë juve. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
24 Edhe kam besë mbë Zotinë se edhe vetë për-së-çpejti dotë vinj.
Rusisht
Russian
Русский
24 Я уверен в Господе, что и сам скоро приду к вам. Germanisht
German
Deutsch
24 Ich vertraue aber in dem HERRN, daß auch ich selbst bald kommen werde.
Diodati
Albanian
Shqip
Dhe kam besim te Zoti që edhe unë vetë do të vij së shpejti. Diodati
Italian
Italiano
24 Ora ho fiducia nel Signore che io pure verrò presto.

Dhiata e Re

[cite]