Hebrenjve: 12 – 16

Hebrenjve: 12-15 Hebrenjve: 12 – 16 Hebrenjve: 12-17
Hebrenjve – Kapitulli 12
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
μή τις πόρνος ἢ βέβηλος ὡς ᾿Ησαῦ, ὃς ἀντὶ βρώσεως μιᾶς ἀπέδοτο τὰ πρωτοτόκια αὐτοῦ. Latinisht
Latin
Vulgata
16 ne quis fornicator aut profanus ut Esau qui propter unam escam vendidit primitiva sua
Shqip
Albanian
KOASH
16 Se mos ndodhet ndonjë i përdalë e përdhosës si Esau, që shiti të drejtat e parëlindjes së tij për një pjatë gjellë. Anglisht
English
King James
{12:16} Lest there [be] any fornicator, or profane person, as Esau, who for one morsel of meat sold his birthright.
Meksi
Albanian
(1821)
16Mos është ndonjë kurvjar, a i pëgërë si Isafi, ai që për një të ngrënë shiti protokët’ e tij. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
16 Se mos ndodhetë ndonjë kurvar e indyrë si Isafi, që shiti parëlindjet’e ti për një gjellë.
Rusisht
Russian
Русский
16 чтобы не было [между вами] какого блудника, или нечестивца, который бы, как Исав, за одну снедь отказался от своего первородства. Germanisht
German
Deutsch
16 daß nicht jemand sei ein Hurer oder ein Gottloser wie Esau, der um einer Speise willen seine Erstgeburt verkaufte.
Diodati
Albanian
Shqip
se mos ndodhet ndonjë kurvar ose profan, si Esau, i cili për një gjellë shiti të drejtën e tij të parëbirnisë. Diodati
Italian
Italiano
16 e non vi sia alcun fornicatore o profano, come Esaù, che per una vivanda vendette il suo diritto di primogenitura.

Dhiata e Re

[cite]