Joani: 11 – 43

Joani: 11-42 Joani: 11 – 43 Joani: 11-44
Joani – Kapitulli 11
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
καὶ ταῦτα εἰπὼν φωνῇ μεγάλῃ ἐκραύγασε· Λάζαρε, δεῦρο ἔξω. Latinisht
Latin
Vulgata
43 haec cum dixisset voce magna clamavit Lazare veni foras
Shqip
Albanian
KOASH
43Edhe si tha këto, thirri me zë të madh: Llazar, dil jashtë. Anglisht
English
King James
{11:43} And when he thus had spoken, he cried with a loud voice, Lazarus, come forth.
Meksi
Albanian
(1821)
43E si tha këto, thirri me zë të madh: Llazar, dil jashtë. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
43 Edhe si tha këto, thërriti me zë të-math, Llazar, dil jashtë.
Rusisht
Russian
Русский
43 Сказав это, Он воззвал громким голосом: Лазарь! иди вон. Germanisht
German
Deutsch
43 Da er das gesagt hatte, rief er mit lauter Stimme: Lazarus, komm heraus!
Diodati
Albanian
Shqip
Dhe, mbasi tha këto, thirri me zë të lartë: ”Llazar, eja jashtë!”. Diodati
Italian
Italiano
43 E, detto questo, gridò a gran voce: «Lazzaro, vieni fuori!».

Dhiata e Re

[cite]