Kolosianëve: 3 – 1

Kolosianëve: 2-23 Kolosianëve: 3 – 1 Kolosianëve: 3-2
Kolosianëve – Kapitulli 3
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
Εἰ οὖν συνηγέρθητε τῷ Χριστῷ, τὰ ἄνω ζητεῖτε, οὗ ὁ Χριστός ἐστιν ἐν δεξιᾷ τοῦ Θεοῦ καθήμενος, Latinisht
Latin
Vulgata
1 igitur si conresurrexistis Christo quae sursum sunt quaerite ubi Christus est in dextera Dei sedens
Shqip
Albanian
KOASH
1 Në qoftë se u ngjallët bashkë me Krishtin, kërkoni ato që janë lart, ku Krishti është i ulur në të djathtë të Perëndisë. Anglisht
English
King James
{3:1} If ye then be risen with Christ, seek those things which are above, where Christ sitteth on the right hand of God.
Meksi
Albanian
(1821)
1Ndë jini adha ngjallturë bashkë me Krishtinë, kërkoni punërat’ e lartësme, tek është Krishti që rri mb’anë të djathëtë të Perndisë. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
1 Ndë qoftë se ungjalltë bashkë me Krishtinë, kërkoni ato që janë lart, ku Krishti është ndënjurë mbë të-djathtë të Perëndisë.
Rusisht
Russian
Русский
1 Итак, если вы воскресли со Христом, то ищите горнего, где Христос сидит одесную Бога; Germanisht
German
Deutsch
1 Seid ihr nun mit Christo auferstanden, so suchet, was droben ist, da Christus ist, sitzend zu der Rechten Gottes.
Diodati
Albanian
Shqip
Në qoftë se ju jeni ringjallur me Krishtin, kërkoni ato që janë lart, ku Krishti është ulur në të djathtë të Perëndisë. Diodati
Italian
Italiano
1 Se dunque siete risuscitati con Cristo, cercate le cose di lassú, dove Cristo è seduto alla destra di Dio.

Dhiata e Re

[cite]