Kolosianëve: 3 – 20

Kolosianëve: 3-19 Kolosianëve: 3 – 20 Kolosianëve: 3-21
Kolosianëve – Kapitulli 3
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
Τὰ τέκνα ὑπακούετε τοῖς γονεῦσι κατὰ πάντα· τοῦτο γάρ ἐστιν εὐάρεστον τῷ Κυρίῳ. Latinisht
Latin
Vulgata
20 filii oboedite parentibus per omnia hoc enim placitum est in Domino
Shqip
Albanian
KOASH
20 Ju bijtë bindjuni prindërve tuaj për të gjitha, sepse kjo është e pëlqyeshme për Zotin. Anglisht
English
King James
{3:20} Children, obey [your] parents in all things: for this is well pleasing unto the Lord.
Meksi
Albanian
(1821)
20Juvet djelm, të jini të digjuarë mbë të gjitha përindet, sepse këjo ësht’ e pëlqierë nde Zoti. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
20 Ju bijtë, binduni prindërvet t’uaj mbë të-gjitha; sepse këjo ësht’e-pëlqyerë te Zoti.
Rusisht
Russian
Русский
20 Дети, будьте послушны родителям вашим во всем, ибо это благоугодно Господу. Germanisht
German
Deutsch
20 Ihr Kinder, seid gehorsam euren Eltern in allen Dingen; denn das ist dem HERRN gefällig.
Diodati
Albanian
Shqip
Ju bij, binduni prindërve në çdo gjë, sepse kjo është e pranueshme për Zotin. Diodati
Italian
Italiano
20 Figli, ubbidite ai genitori in ogni cosa, poiché questo è accettevole al Signore.

Dhiata e Re

[cite]