Romakëve: 3 – 16

Romakëve: 3-15 Romakëve: 3 – 16 Romakëve: 3-17
Romakëve – Kapitulli 3
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
σύντριμμα καὶ ταλαιπωρία ἐν ταῖς ὁδοῖς αὐτῶν, Latinisht
Latin
Vulgata
16 contritio et infelicitas in viis eorum
Shqip
Albanian
KOASH
16 Shkretim e mundim nëpër udhët e tyre. Anglisht
English
King James
{3:16} Destruction and misery [are] in their ways:
Meksi
Albanian
(1821)
16Nd’udhë të ture është prishëjë e mundim. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
16 “Të-shkretuar’ e të-hequrë keq është ndëpër udhët t’atyreve;
Rusisht
Russian
Русский
16 разрушение и пагуба на путях их; Germanisht
German
Deutsch
16 auf ihren Wegen ist eitel Schaden und Herzeleid,
Diodati
Albanian
Shqip
në udhët e tyre ka rrënim dhe gjëmë, Diodati
Italian
Italiano
16 sulle loro vie c’è rovina e calamità,

Dhiata e Re

[cite]