Romakëve: 7 – 24

Romakëve: 7-23 Romakëve: 7 – 24 Romakëve: 7-25
Romakëve – Kapitulli 7
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
Ταλαίπωρος ἐγὼ ἄνθρωπος· τίς με ῥύσεται ἐκ τοῦ σώματος τοῦ θανάτου τούτου; Latinisht
Latin
Vulgata
24 infelix ego homo quis me liberabit de corpore mortis huius
Shqip
Albanian
KOASH
24 Mjerë unë njeriu! Kush do të më shpëtojë nga ky trup i vdekjes? Anglisht
English
King James
{7:24} O wretched man that I am! who shall deliver me from the body of this death?
Meksi
Albanian
(1821)
24I mjeri unë njeri! Kush do të më shpëtojë nga kij kurm i vdekëjësë? Kristoforidhi
Albanian
(1879)
24 Mjerë unë njeriu! kush dotë më shpëtonjë nga ky trup i vdekjesë?
Rusisht
Russian
Русский
24 Бедный я человек! кто избавит меня от сего тела смерти? Germanisht
German
Deutsch
24 Ich elender Mensch! wer wird mich erlösen von dem Leibe dieses Todes?
Diodati
Albanian
Shqip
Oh, njeri i mjerë që jam! Kush do të më çlirojë nga ky trup i vdekjes? Diodati
Italian
Italiano
24 O miserabile uomo che sono! Chi mi libererà da questo corpo di morte?

Dhiata e Re

[cite]