Romakëve: 8 – 14

Romakëve: 8-13 Romakëve: 8 – 14 Romakëve: 8-15
Romakëve – Kapitulli 8
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
ὅσοι γὰρ Πνεύματι Θεοῦ ἄγονται, οὗτοί εἰσιν υἱοὶ Θεοῦ. Latinisht
Latin
Vulgata
14 quicumque enim Spiritu Dei aguntur hii filii sunt Dei
Shqip
Albanian
KOASH
14 Sepse sa udhëhiqen prej Frymës së Perëndisë, këta janë bij të Perëndisë. Anglisht
English
King James
{8:14} For as many as are led by the Spirit of God, they are the sons of God.
Meksi
Albanian
(1821)
14Sespe sa qivernisenë me Shpirt të Perndisë, këta janë të bijt’ e Perndisë. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
14 Sepse sa hiqenë prej Frymës’së Perëndisë, këta janë bij të Perëndisë.
Rusisht
Russian
Русский
14 Ибо все, водимые Духом Божиим, суть сыны Божии. Germanisht
German
Deutsch
14 Denn welche der Geist Gottes treibt, die sind Gottes Kinder.
Diodati
Albanian
Shqip
Sepse të gjithë ata që udhëhiqen nga Fryma e Perëndisë janë bij të Perëndisë. Diodati
Italian
Italiano
14 Poiché tutti quelli che sono condotti dallo Spirito di Dio sono figli di Dio.

Dhiata e Re

[cite]