Zbulesa: 16 – 4

Zbulesa: 16-3 Zbulesa: 16 – 4 Zbulesa: 16-5
Zbulesa – Kapitulli 16
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
Καὶ ὁ τρίτος ἐξέχεε τὴν φιάλην αὐτοῦ εἰς τοὺς ποταμοὺς καὶ εἰς τὰς πηγὰς τῶν ὑδάτων· καὶ ἐγένετο αἷμα. Latinisht
Latin
Vulgata
4 et tertius effudit fialam suam super flumina et super fontes aquarum et factus est sanguis
Shqip
Albanian
KOASH
4 Edhe i treti derdhi kupën e tij nëpër lumejtë e nëpër burimet e ujërave; edhe u bë gjak. – Anglisht
English
King James
{16:4} And the third angel poured out his vial upon the rivers and fountains of waters; and they became blood.
Meksi
Albanian
(1821)
4E ëngjëlli i treti e derdhi kupën’ e tij ndë lumëra e ndë kronjëra të ujëravet, e u bënë gjak. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
4 Edhe i-treti ëngjëll derdhi botilen’ e ti ndëpër lumënt e ndëpër burimet të ujëravet; edhe ubë gjak.
Rusisht
Russian
Русский
4 Третий Ангел вылил чашу свою в реки и источники вод: и сделалась кровь. Germanisht
German
Deutsch
4 Und der dritte Engel goß aus seine Schale in die Wasserströme und in die Wasserbrunnen; und es ward Blut.
Diodati
Albanian
Shqip
Edhe engjëlli i tretë e derdhi kupën e tij në lumenj dhe në burimet e ujërave; dhe u bë gjak. Diodati
Italian
Italiano
4 Poi il terzo angelo versò la sua coppa sui fiumi e sulle sorgenti delle acque, ed esse diventarono sangue.

Dhiata e Re

[cite]