Zbulesa: 17 – 14

Zbulesa: 17-13 Zbulesa: 17 – 14 Zbulesa: 17-15
Zbulesa – Kapitulli 17
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
οὗτοι μετὰ τοῦ ἀρνίου πολεμήσουσι, καὶ τὸ ἀρνίον νικήσει αὐτούς, ὅτι κύριος κυρίων ἐστὶ καὶ βασιλεὺς βασιλέων, καὶ οἱ μετ᾿ αὐτοῦ κλητοὶ καὶ ἐκλεκτοὶ καὶ πιστοί Latinisht
Latin
Vulgata
14 hii cum agno pugnabunt et agnus vincet illos quoniam Dominus dominorum est et rex regum et qui cum illo sunt vocati et electi et fideles
Shqip
Albanian
KOASH
14 Këta do të luftojnë me Qengjin, dhe Qengji do t’i mundë ata, sepse është Zot i zotërve dhe Mbret i mbretërve; edhe ata që janë bashkë me të janë besnikë të thirrur e të zgjedhur.” Anglisht
English
King James
{17:14} These shall make war with the Lamb, and the Lamb shall overcome them: for he is Lord of lords, and King of kings: and they that are with him [are] called, and chosen, and faithful.
Meksi
Albanian
(1821)
14Këta do të lëftojënë me qengjnë, e qengji do t’i mundjë ata, sepse ai është Zoti i zotërinjet, e Mbreti i mbretëret; e ata që janë me të bashkë të thirrë e të cgjedhurë e të besësë. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
14 Këta dotë luftonjënë me Qëngjinë, edhe Qëngji dot’i muntnj’ ata, sepse është Zot i zotërvet edhe Mbret i mbretërvet; edhe ata që janë bashkë me atë janë të-thërritur’ e të-sgjedhur’ e besëtarë.
Rusisht
Russian
Русский
14 Они будут вести брань с Агнцем, и Агнец победит их; ибо Он есть Господь господствующих и Царь царей, и те, которые с Ним, суть званые и избранные и верные. Germanisht
German
Deutsch
14 Diese werden streiten mit dem Lamm, und das Lamm wird sie überwinden (denn es ist der HERR aller Herren und der König aller Könige) und mit ihm die Berufenen und Auserwählten und Gläubigen.
Diodati
Albanian
Shqip
Ata do të luftojnë kundër Qengjit dhe Qengji do t’i mundë, sepse ai është Zot i zotërve dhe Mbret i mbretërve; dhe ata që janë me të janë të thirrur, të zgjedhur dhe besnikë”. Diodati
Italian
Italiano
14 Essi combatteranno contro l’Agnello e l’Agnello li vincerà, perché egli è il Signore dei signori e il Re dei re; e coloro che sono con lui sono chiamati, eletti e fedeli».

Dhiata e Re

[cite]