1 Joanit: 4 – 15

1 Joanit: 4-14 1 Joanit: 4 – 15 1 Joanit: 4-16
1 Joanit – Kapitulli 4
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
ὃς ἂν ὁμολογήσῃ ὅτι ᾿Ιησοῦς ἐστιν ὁ υἱὸς τοῦ Θεοῦ, ὁ Θεὸς ἐν αὐτῷ μένει καὶ αὐτὸς ἐν τῷ Θεῷ. Latinisht
Latin
Vulgata
15 quisque confessus fuerit quoniam Iesus est Filius Dei Deus in eo manet et ipse in Deo
Shqip
Albanian
KOASH
15 Ai që të rrëfejë se Jisui është Biri i Perëndisë, Perëndia mbetet në atë, edhe ai në Perëndinë. Anglisht
English
King James
{4:15} Whosoever shall confess that Jesus is the Son of God, God dwelleth in him, and he in God.
Meksi
Albanian
(1821)
15Cilido që të molloisjë se Iisui është i biri Perndisë, Perndia rri mbë të, e ai mbë Perndinë. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
15 Ay që të rrëfenjë se Jisuj është i Bir’ i Perëndisë, Perëndia mbetetë mb’ atë, edhe ay mbë Perëndinë.
Rusisht
Russian
Русский
15 Кто исповедует, что Иисус есть Сын Божий, в том пребывает Бог, и он в Боге. Germanisht
German
Deutsch
15 Welcher nun bekennt, daß Jesus Gottes Sohn ist, in dem bleibt Gott und er in Gott.
Diodati
Albanian
Shqip
Ai që rrëfen se Jezusi është Biri i Perëndisë, Perëndia qëndron në të dhe ai në Perëndinë. Diodati
Italian
Italiano
15 Chiunque riconosce che Gesú è il Figlio di Dio, Dio dimora in lui ed egli in Dio.

Dhiata e Re

[cite]