1 Korintasve: 10-17 1 Korintasve: 10 – 18 1 Korintasve: 10-19 1 Korintasve – Kapitulli 10 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
βλέπετε τὸν ᾿Ισραὴλ κατὰ σάρκα· οὐχὶ οἱ ἐσθίοντες τὰς θυσίας κοινωνοὶ τοῦ θυσιαστηρίου εἰσί; | Latinisht Latin Vulgata |
18 videte Israhel secundum carnem nonne qui edunt hostias participes sunt altaris |
Shqip Albanian KOASH |
18 Shikoni Izraelin sipas mishit; ata që hanë flijimet, a nuk janë pjesëtarë të therores? | Anglisht English King James |
{10:18} Behold Israel after the flesh: are not they which eat of the sacrifices partakers of the altar? |
Meksi Albanian (1821) |
18Vështroni Israiln’ e mishit. Nukë kanë pjesë nga thisiastiri ata që hanë kurbanetë. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
18 Shikoni Israilinë pas mishit; ata që hanë kurbanëtë, a nukë janë pjesëtarë te theroresë? |
Rusisht Russian Русский |
18 Посмотрите на Израиля по плоти: те, которые едят жертвы, не участники ли жертвенника? | Germanisht German Deutsch |
18 Sehet an das Israel nach dem Fleisch! Welche die Opfer essen, sind die nicht in der Gemeinschaft des Altars? |
Diodati Albanian Shqip |
Shikoni Izraelin sipas mishit: ata që hanë flijimet a nuk janë pjesëmarrës të altarit? | Diodati Italian Italiano |
18 Guardate Israele secondo la carne: quelli che mangiano i sacrifici non hanno essi parte dell’altare? |
[cite]