| 1 Korintasve: 12-9 1 Korintasve: 12 – 10 1 Korintasve: 12-11 1 Korintasve – Kapitulli 12 |
|||
|---|---|---|---|
| Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
ἄλλῳ δὲ ἐνεργήματα δυνάμεων, ἄλλῳ δὲ προφητεία, ἄλλῳ δὲ διακρίσεις πνευμάτων, ἑτέρῳ δὲ γένη γλωσσῶν, ἄλλῳ δὲ ἑρμηνεία γλωσσῶν· | Latinisht Latin Vulgata |
10 alii operatio virtutum alii prophetatio alii discretio spirituum alii genera linguarum alii interpretatio sermonum |
| Shqip Albanian KOASH |
10 e tjetri fuqi mrekullish, e tjetri profeci, e një tjetri dallim shpirtrash, e një tjetri llojshmëri gjuhësh, e një tjetri përkthim gjuhësh. | Anglisht English King James |
{12:10} To another the working of miracles; to another prophecy; to another discerning of spirits; to another [divers] kinds of tongues; to another the interpretation of tongues: |
| Meksi Albanian (1821) |
10Mbë tjetër të bërat’ e thavmaturgjivet, e mbë tjetër Profitia, e mbë tjetër të zgjedhurit’ e Shpirtevet, e mbë tjetër çdolloi gjuhëra, e mbë tjetër të mpsuarit’ e gjuhëvet. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
10 E tjatëri të-punuara çudirash, e tjatëri profiti, e tjatëri të-çquara frymash, e tjatëri çdo farë gjuhërash, e tjatëri të-përkthyerë gjuhërash; |
| Rusisht Russian Русский |
10 иному чудотворения, иному пророчество, иному различение духов, иному разные языки, иному истолкование языков. | Germanisht German Deutsch |
10 einem andern, Wunder zu tun; einem andern Weissagung; einem andern, Geister zu unterscheiden; einem andern mancherlei Sprachen; einem andern, die Sprachen auszulegen. |
| Diodati Albanian Shqip |
një tjetri larmi gjuhësh; një tjetri interpretimi i gjuhëve. | Diodati Italian Italiano |
10 a un altro diversità di lingue, a un altro l’interpretazione delle lingue. |
Si ta citojmë këtë artikull:
Artikulli me titull "1 Korintasve: 12 – 10" është marrë nga Shqipopedia:
https://wiki.shqipopedia.org/1-korintasve-12-10