1 Korintasve: 12 – 22

1 Korintasve: 12-21 1 Korintasve: 12 – 22 1 Korintasve: 12-23
1 Korintasve – Kapitulli 12
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
ἀλλὰ πολλῷ μᾶλλον τὰ δοκοῦντα μέλη τοῦ σώματος ἀσθενέστερα ὑπάρχειν ἀναγκαῖά ἐστι, Latinisht
Latin
Vulgata
22 sed multo magis quae videntur membra corporis infirmiora esse necessariora sunt
Shqip
Albanian
KOASH
22 Po ato gjymtyrë të trupit që duken se janë më të dobëta, këto janë shumë më tepër të nevojshme. Anglisht
English
King James
{12:22} Nay, much more those members of the body, which seem to be more feeble, are necessary:
Meksi
Albanian
(1821)
22Ma janë më shumë të kërkuara ato anë të kurmit, që gjajënë se janë më të smundura. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
22 Po ato anë të trupit që dukenë se janë më të-dobëta, këto janë shumë më tepërë të-nevojshime.
Rusisht
Russian
Русский
22 Напротив, члены тела, которые кажутся слабейшими, гораздо нужнее, Germanisht
German
Deutsch
22 Sondern vielmehr die Glieder des Leibes, die uns dünken die schwächsten zu sein, sind die nötigsten;
Diodati
Albanian
Shqip
Madje, gjymtyrët e trupit që duken se janë më të dobëta, janë shumë më të nevojshme se të tjerat; Diodati
Italian
Italiano
22 Anzi, le membra del corpo che sembrano essere le piú deboli, sono molto piú necessarie delle altre;

Dhiata e Re

[cite]