1 Korintasve: 12-26 1 Korintasve: 12 – 27 1 Korintasve: 12-28 1 Korintasve – Kapitulli 12 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
῾Υμεῖς δέ ἐστε σῶμα Χριστοῦ καὶ μέλη ἐκ μέρους. | Latinisht Latin Vulgata |
27 vos autem estis corpus Christi et membra de membro |
Shqip Albanian KOASH |
27 Edhe ju jeni trupi i Krishtit, edhe gjymtyrë të veçanta. | Anglisht English King James |
{12:27} Now ye are the body of Christ, and members in particular. |
Meksi Albanian (1821) |
27Juvet ndashti jini kurmi i Krishtit, e anë veçë e veçë mbëjedhurë mbë një. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
27 Edhe ju jeni trupi i Krishtit, edhe anë veç e veç. |
Rusisht Russian Русский |
27 И вы–тело Христово, а порознь–члены. | Germanisht German Deutsch |
27 Ihr seid aber der Leib Christi und Glieder, ein jeglicher nach seinem Teil. |
Diodati Albanian Shqip |
Dhe ju jeni trupi i Krishti dhe gjymtyrët e tij, veç e veç. | Diodati Italian Italiano |
27 Or voi siete il corpo di Cristo e sue membra, ciascuno per parte sua. |
[cite]