1 Korintasve: 12 – 26

1 Korintasve: 12-25 1 Korintasve: 12 – 26 1 Korintasve: 12-27
1 Korintasve – Kapitulli 12
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
καὶ εἴτε πάσχει ἓν μέλος, συμπάσχει πάντα τὰ μέλη, εἴτε δοξάζεται ἓν μέλος, συγχαίρει πάντα τὰ μέλη. Latinisht
Latin
Vulgata
26 et si quid patitur unum membrum conpatiuntur omnia membra sive gloriatur unum membrum congaudent omnia membra
Shqip
Albanian
KOASH
26 Edhe në qoftë se një gjymtyrë vuan, gjithë gjymtyrët vuajnë bashkë me të; ose në qoftë se nderohet një gjymtyrë, të gjitha gjymtyrët gëzohen bashkë me të. Anglisht
English
King James
{12:26} And whether one member suffer, all the members suffer with it; or one member be honoured, all the members rejoice with it.
Meksi
Albanian
(1821)
26E ndë pësoftë gjë një anë, të pësojënë me të bashkë të gjitha anëtë. E ndë gëzoftë një anë, të gëzonenë me të bashkë gjithë anëtë. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
26 Edhe ndë pësoftë një anë, gjithë anëtë pësonjënë bashkë me atë; a ndë underoftë një anë, gjith’anëtë gëzonenë bashkë me atë.
Rusisht
Russian
Русский
26 Посему, страдает ли один член, страдают с ним все члены; славится ли один член, с ним радуются все члены. Germanisht
German
Deutsch
26 Und so ein Glied leidet, so leiden alle Glieder mit; und so ein Glied wird herrlich gehalten, so freuen sich alle Glieder mit.
Diodati
Albanian
Shqip
Dhe nëse vuan një gjymtyrë, të gjitha gjymtyrët vuajnë; kurse po të nderohet një gjymtyrë, të gjitha gjymtyrët gëzohen bashkë me të. Diodati
Italian
Italiano
26 E se un membro soffre, tutte le membra soffrono; mentre se un membro è onorato, tutte le membra ne gioiscono insieme.

Dhiata e Re

[cite]