1 Korintasve: 12-3 1 Korintasve: 12 – 4 1 Korintasve: 12-5 1 Korintasve – Kapitulli 12 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
Διαιρέσεις δὲ χαρισμάτων εἰσί, τὸ δὲ αὐτὸ Πνεῦμα· | Latinisht Latin Vulgata |
4 divisiones vero gratiarum sunt idem autem Spiritus |
Shqip Albanian KOASH |
4 Edhe ka ndarje dhuntish, po Fryma është po ajo. | Anglisht English King James |
{12:4} Now there are diversities of gifts, but the same Spirit. |
Meksi Albanian (1821) |
4Të ndara dhurëtivet janë, ma Shpirt një i vetëmë është. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
4 Edhe ka të-ndara dhuratash, po Fryma është gjithajo. |
Rusisht Russian Русский |
4 Дары различны, но Дух один и тот же; | Germanisht German Deutsch |
4 Es sind mancherlei Gaben; aber es ist ein Geist. |
Diodati Albanian Shqip |
Ka larmi dhuntish, por i njëjti Frymë. | Diodati Italian Italiano |
4 Or vi sono diversità di doni, ma non vi è che un medesimo Spirito, |
[cite]